- Joined
- Feb 6, 2008
- Messages
- 38,965
- Reaction score
- 3,937
- Points
- 203
- Location
- Wolfsburg
- Preferred Pronouns
- Sire
Help, am I supposed to buy the normal US, the German or the British (to have the same version as a good friend) version of the announced xkcd book?
Then again I can't explain five minutes of Orbiter in german without wondering what the german term for something is, so...yeah, it's Bahnneigung.
Try this in computer science. My English teacher at the vocal school tried to tell us that we have to translate everything literally into German. Luckily, the example of joystick convinced her that using a brain is better than dogma.
And I am sure as hell not going to translate MVVC into German - nobody at work would understand it.
What if I buy both English and German books and then rant about the bad translation?