that's what I fought you wanted to say. But shouldn't it be "this never gets old" then?
"this never ceases to get old" somehow sounds like "this is old, and it never stops being old"...
don't get me wrong, I don't want to argue your english, I'm just asking myself if I missinterpreted the word "to cease" all my live... I allways considered it meaning something like "to stop". e.g., something ceases to exist, meaning it is no more. Did I get that wrong all my live? :blink:
No, you are quite right. As usual, foreign learners of English often have a much better grasp of English word meanings than native English speakers, who are often quite sloppy with meanings. (I know what I'm talking about here, this is what I do for a living.) "It never ceases to get old" means that it is always becoming older. This is the opposite meaning to the one intended.
C'mon you young ones, get a grip! I don't mind that nun ov u no hau tu spel, but couldn't you think about what you're saying? Just a little? Even when questioned on it? Please?