What dgatsoulis mean is that if some one do not understand something, it is Greek to him.
And dgatsoulis is from Greece.:lol:
Yes, but that is easily lost in translation. In German, it would for example be:
"Das sind böhmische Dörfer für mich" / "That's like bohemian villages to me".
In Bohemia, they say "These are spanish villages to me"... and accordingly to the black hole gravity of the German language, we say as well: "Das kommt mir spanisch vor." / "This appears spanish to me" (but with a slightly different meaning, here it means: I suspect something is wrong with it). In Spain, they say:
esto me suena a chino... and that is also said in France: "C'est du chinois."
The Chinese for example say 聽起來像火星話。and mean "This sounds martian to me." (For Firefly fans: "Tīng qílái xiàng houxinghua"
* )
Once around the
world solar system with just one phrase. I would have to ask JPL, what Curiosity answers if it does not understand a transmission.
And Greece, BTW, they say: Αυτά μου φαίνονται κινέζικα...
* I hope it is approximately right, can eat chinese, but I can't speak it.