Художник А. Соколов. На планете расплавленных скал!!! Artist A. Sokolov. On the planet of molten rocks!!! El artista A. Sokolov. ¡En el planeta de las rocas fundidas!
Художник А. Соколов. На пути к Марсу (у орбитальной станции). Artist A. Sokolov. On the way to Mars (at the orbital station). El artista A. Sokolov. En camino a Marte (en la estación orbital).
Художник А. Соколов. Орбитальный комплекс: станция "Салют-4" - корабль "Союз". Artist A. Sokolov. Orbital complex: the Salyut-4 station and the Soyuz spacecraft. Artista A. Sokolov. Complejo orbital: la estación Salyut-4 y la nave espacial Soyuz.
Художник А. Соколов. Отделена первая ступень. Artist A. Sokolov. The first stage has been separated. Artista A. Sokolov. La primera etapa ha sido separada.
Художник А. Соколов. Первая орбитальная интернациональная станция. Artist A. Sokolov. The first international orbital station. El artista A. Sokolov. La primera estación orbital internacional.
Художник А. Соколов. Перед стыковкой в космосе. Artist A. Sokolov. Before docking in space. El artista A. Sokolov. Antes del acoplamiento en el espacio.
Художник А. Соколов. Спутник внеземной цивилизации. Artist A. Sokolov. Satellite of an extraterrestrial civilization. Artista A. Sokolov. Satélite de una civilización extraterrestre.
Художник А. Соколов. Старт космического корабля "Союз". Artist A. Sokolov. Launch of the Soyuz spacecraft. El artista A. Sokolov. Lanzamiento de la nave espacial Soyuz.
Художник А. Соколов. У вулканического кратера на раскаленной планете. Artist A. Sokolov. At a volcanic crater on a scorching planet. El artista A. Sokolov. En un cráter volcánico en un planeta abrasador.
Художник А. Соколов. Электроракета набирает скорость. Artist A. Sokolov. The electric rocket picks up speed. El artista A. Sokolov. El cohete eléctrico acelera.
Художник А. Соколов. Электроракета-ионолет в полете. Artist A. Sokolov. Electric rocket-ionolet in flight. Artista A. Sokolov. Cohete eléctrico-ionolet en vuelo.
Художник А. Соколов. Юпитер. В водородной бездне атмосферы. Artist A. Sokolov. Jupiter. In the hydrogen abyss of the atmosphere. Artista A. Sokolov. Júpiter. En el abismo de hidrógeno de la atmósfera.
Художник А. Соколов. Промежуточный старт к Венере (старт с околоземной орбиты). Artist A. Sokolov. Intermediate launch to Venus (launch from low-Earth orbit). Artista A. Sokolov. Lanzamiento intermedio a Venus (lanzamiento desde órbita terrestre baja).
Художники: космонавт Леонов и А. Соколов. На орбите космическая станция. На открытке автограф космонавта А. Леонова. Artists: cosmonaut Leonov and A. Sokolov. A space station in orbit. The postcard bears the signature of cosmonaut A. Leonov. Artistas: el cosmonauta Leonov y A. Sokolov. Una estación espacial en órbita. La postal lleva la firma del cosmonauta A. Leonov.
Художники: космонавт Леонов и А. Соколов. На спутнике Юпитера. Artists: cosmonaut Leonov and A. Sokolov. On Jupiter's moon. Artistas: el cosmonauta Leonov y A. Sokolov. En la luna de Júpiter.
Художники: космонавт Леонов и А. Соколов. Отделена вторая ступень. На открытке автограф космонавта А. Леонова. Artists: cosmonaut Leonov and A. Sokolov. The second stage has been separated. The postcard bears cosmonaut A. Leonov's signature. Artistas: el cosmonauta Leonov y A. Sokolov. La segunda etapa se ha separado. La postal lleva la firma del cosmonauta A. Leonov.
Художники: космонавт Леонов и А. Соколов. Старт космического корабля Аполлон. На открытке автограф космонавта А. Леонова. Artists: cosmonaut Leonov and A. Sokolov. Launch of the Apollo spacecraft. The postcard bears the signature of cosmonaut A. Leonov. Artistas: el cosmonauta Leonov y A. Sokolov. Lanzamiento de la nave espacial Apolo. La postal lleva la firma del cosmonauta A. Leonov.
Кир Булычёв является одним из самых популярных советских фантастов. Его творчество вошло в контекст эпохи, и его имя, тесно связанное с судьбой целого поколения читателей, и повлияло на дальнейшее развитие русской фантастики. Самое известное произведение Булычёва — цикл детских книг о девочке из будущего Алисе Селезнёвой, оказавший большое влияние на советскую популярную культуру. Написал множество фантастических произведений для взрослых, научных трудов и стихов. Произведения Булычёва были экранизированы более двадцати раз — больше, чем у любого другого советского фантаста. Также авторству Можейко принадлежат многие монографии и научно-популярные книги.
Kir Bulychev (real name — Igor Vsevolodovich Mozheiko; October 18, 1934, Moscow, USSR — September 5, 2003, Moscow, Russia) was a Soviet and Russian science fiction writer, playwright, screenwriter, literary scholar, translator, historian, orientalist, and phalerist. He held a Doctor of Historical Sciences degree. He was awarded the USSR State Prize in 1982 for his work in screenwriting. His pen name was formed from the name of his wife, Kira, and the maiden name of his mother, Maria Mikhailovna Bulycheva. Kir Bulychev is one of the most popular Soviet science fiction writers. His work became part of the cultural context of his era, and his name, closely associated with the fate of an entire generation of readers, influenced the further development of Russian science fiction. His most famous work is the series of children’s books about a girl from the future, Alisa Selezneva, which had a major impact on Soviet popular culture. He wrote numerous science fiction works for adults, as well as scholarly works and poetry. Bulychev’s works were adapted for the screen more than twenty times—more than those of any other Soviet science fiction writer. Mozheiko is also the author of many monographs and popular science books. Kir Bulychov (nombre real: Ígor Vsevolódovich Mozhéiko; 18 de octubre de 1934, Moscú, URSS — 5 de septiembre de 2003, Moscú, Rusia) fue un escritor de ciencia ficción soviético y ruso, dramaturgo, guionista, crítico literario, traductor, historiador, orientalista y falerista. Doctor en Ciencias Históricas. Fue galardonado con el Premio Estatal de la URSS en 1982 por su trabajo en guion cinematográfico. Su seudónimo se formó a partir del nombre de su esposa, Kira, y el apellido de soltera de su madre, María Mijáilovna Bulychova.
Kir Bulychov es uno de los escritores de ciencia ficción más populares de la Unión Soviética. Su obra se integró en el contexto de su época, y su nombre, estrechamente vinculado al destino de toda una generación de lectores, influyó en el desarrollo posterior de la ciencia ficción rusa. Su obra más conocida es la serie de libros infantiles sobre una niña del futuro, Alisa Seliózneva, que tuvo un gran impacto en la cultura popular soviética. Escribió numerosas obras de ciencia ficción para adultos, así como trabajos científicos y poesía. Las obras de Bulychov fueron adaptadas al cine en más de veinte ocasiones, más que las de cualquier otro escritor soviético de ciencia ficción. Asimismo, Mozhéiko es autor de numerosas monografías y libros de divulgación científica
Собрание сочинений Кира Булычева в составе серии «Отцы-Основатели: русское пространство». На момент выхода серия содержала максимально полный состав томов с художественными произведениями автора. Составитель серии М. Манаков. В оформлении обложек использованы иллюстрации художников В. Терминатова и В. Савватеева.
Формат: 84x108/32 (130x200 мм), твёрдая обложка, 800-1000 стр.
Тома расставлены в порядке их выхода.
Издательство: Эксмо
Изданий в серии: 18 томов. A collection of works by Kir Bulychev as part of the "Founding Fathers: Russian Space" series. At the time of publication, the series contained the most comprehensive set of volumes featuring the author's fiction. Edited by M. Manakov.
The cover illustrations feature V. Terminatov and V. Savvateev.
Format: 84x108/32 (130x200 mm), hardcover, 800-1000 pages.
The volumes are listed in the order of their publication.
Publisher: Eksmo Publications in the series: 18 volumes. Colección de obras de Kir Bulychev, perteneciente a la serie «Padres Fundadores: El Espacio Ruso». En el momento de su publicación, esta serie contenía la colección más completa de obras de ficción del autor. Editado por M. Manakov.
Las ilustraciones de la portada muestran a V. Terminatov y V. Savvateev.
Formato: 84 x 108 x 32 pulgadas (130 x 200 mm), tapa dura, entre 800 y 1000 páginas.
Los volúmenes se presentan en orden de publicación.
Editorial: Eksmo
Publicaciones de la serie: 18 volúmenes.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.