General Question Why is Luna called "Moon" in-Game?

Swigert

0% Sugar Free
Joined
Nov 2, 2013
Messages
119
Reaction score
0
Points
0
Location
Escape trajectory from the moon
I've been wondering this for so long now...All of Saturn's moons have their correct scientific names, but why doesn't Luna (Earth's moon). It's name isn't "Moon" obviously; of or relating to "the moon" isn't "moonar" (bad KSP reference), but it's "Lunar"...Because our moon is "Luna".

This is kind of more of a suggestion, but also a question. I was just wondering.
 

Quick_Nick

Passed the Turing Test
Donator
Joined
Oct 20, 2007
Messages
4,088
Reaction score
204
Points
103
Location
Tucson, AZ
"The Moon" *is* the proper English name for it. Luna would just be a translation really; exact same word. I've never heard informal or English-specific names for Saturn's moons before.
 

Quick_Nick

Passed the Turing Test
Donator
Joined
Oct 20, 2007
Messages
4,088
Reaction score
204
Points
103
Location
Tucson, AZ
Ah, I had thought that Luna was the scientific name for it. :facepalm:

I do like to call it that when speaking scientifically especially. In English, it removes the ambiguity of having one word refer to two related things. But that convenience disappears in other languages where luna is also ambiguous. Like in Spanish: "las lunas de Saturno" vs "la luna". And it's my understanding that in Spanish, 'luna' isn't even capitalized (except in scientific texts according to Google) when referring to Earth's moon.
Some of the same applies to Sol and Sun. But neither of those refers to any star but our own. Apparently humans were quick to relate satellites of other planets to our moon, but didn't think those thousands of dots in the sky could be anything like our big yellow ball. :p
 
Last edited:

STS

Well-known member
Joined
Feb 1, 2009
Messages
532
Reaction score
274
Points
78
Location
Vigo
Website
orbisondas.es
And in Spanish, Luna is always capitalized, the same as Tierra, but not for "las lunas de Saturno" or "Io, una luna de Júpiter".
 

Goth

Occasional orbinaut
Donator
Joined
Aug 1, 2008
Messages
424
Reaction score
2
Points
0
"Moon" was always used for our satellite.
Then, discovering other satellites we called them with the same term, e.g. "Saturn's moon", but using the term as a noun (not-capitalized), and not as a proper noun (capitalized).
But the original term "Moon" is "sticked" to our satellite which is indeed its official name.
 

C3PO

Addon Developer
Addon Developer
Donator
Joined
Feb 11, 2008
Messages
2,605
Reaction score
17
Points
53

Andy44

owner: Oil Creek Astronautix
Addon Developer
Joined
Nov 22, 2007
Messages
7,620
Reaction score
7
Points
113
Location
In the Mid-Atlantic states
There is nothing "scientific" about any of these names. Planets and satellites are name after myths and gods for romantic reasons.

A "scientific" name for Luna would be something like Celestial Body 1.3.1 (Sol, Sol's 3rd satellite, earth's 1st satellite). Basically just turn everything into numbers and remove all sentiment and fun from it.

I was really hoping they'd let Xena and Gabrielle keep those names...oh well.
 

Artlav

Aperiodic traveller
Addon Developer
Beta Tester
Joined
Jan 7, 2008
Messages
5,790
Reaction score
780
Points
203
Location
Earth
Website
orbides.org
Preferred Pronouns
she/her
Interestingly, in russian the two words are distinct.
The Moon is Luna, and a moon is sputnik.

So, it varies from place to place.
 

jedidia

shoemaker without legs
Addon Developer
Joined
Mar 19, 2008
Messages
10,882
Reaction score
2,133
Points
203
Location
between the planets
Apparently humans were quick to relate satellites of other planets to our moon, but didn't think those thousands of dots in the sky could be anything like our big yellow ball.

That's mostly because the satelites of other bodies became observable after we figured out the relation of the moon to the earth. They saw that the behavior was the same, and therefore these bodies were called the "moons of Jupiter", as in "bodies that are to Jupiter what the Moon is to the Earth, therefore his moons".

There's also the little complication that "Moon" and "Month" are identical words in many languages, what with one clearly being derived from the other...

The sun and the stars, on the other hand, were both observable for as long as there was anyone to observe them,and since the nature of either was completely unknown, it is only natural that every single culture had two different terms for them. For that matter, it took a sweet while until the distinction between stars and planets was made, and that too was only a descriptor of their behavior, not their nature: Planetes means "wanderers", so in the beginning they simply noticed that there were stars that move, and stars that don't, and gave the ones that moved another name, still thinking they were essentially the same, just that the majority was damn lazy.
 

Linguofreak

Well-known member
Joined
May 10, 2008
Messages
5,034
Reaction score
1,273
Points
188
Location
Dallas, TX
It is. Technically 'Luna' is the name of Earth's moon.

I've seen it used quite often (quite possibly more than "the Moon" or "Earth's Moon") in science-fiction, but never in actual English-language scientific texts regarding the moon. The official scientific name for the Moon is "the Moon".

A search of arXiv.org for papers with "the Moon" in their title reveals 91 papers, pretty much all of which are about Earth's moon (I saw one with a title where "the moon" matched because a substring of "the moons", that paper was about the moons of other planets).

A search of arXiv.org for papers with "Luna" in their title reveals only 14 papers. Some of these are about a particle physics experiment called "LUNA", one is about an algorithm called "LUNA" that's supposed to be of help in detecting moons of extrasolar planets detected by the transit method, and in the rest "Luna" is a misspelling of "lunar" (so the papers actually do deal with Earth's moon, but have incorrect titles).
 

Quick_Nick

Passed the Turing Test
Donator
Joined
Oct 20, 2007
Messages
4,088
Reaction score
204
Points
103
Location
Tucson, AZ
Interestingly, in russian the two words are distinct.
The Moon is Luna, and a moon is sputnik.

So, it varies from place to place.

Sputnik is like "satellite", right? So did Russia avoid the ambiguity between Moon and moons, while running into the ambiguity of natural satellites (moons) and artificial satellites?
 

paddy2

Addon Developer
Addon Developer
Joined
Jul 21, 2012
Messages
384
Reaction score
1
Points
18
Location
Kent, UK
Surely this is much more to do with the English usage of "a moon" and "the Moon".

In English an army could be from anywhere, the Army is british. It is not the British Army, its just the Army. as in thee Army not the army. I am in no way having a go at the USA here but what is the RAF and what is the USAF ( or RAAF ). Same as Royal Navy, no need to qualifiy from where it hails.

We have Solar power but only on a SUNny day. SUNar or Moonar just sound wrong, it has to be solar and lunar. I would say its more to do with popular usage then with science.
 

orb

New member
News Reporter
Joined
Oct 30, 2009
Messages
14,020
Reaction score
4
Points
0
We have Solar power but only on a SUNny day.
There is also a solar day, but it's something completely different from a sunny day. :p
 

paddy2

Addon Developer
Addon Developer
Joined
Jul 21, 2012
Messages
384
Reaction score
1
Points
18
Location
Kent, UK
There is also a solar day
this that just a better sound then a Sunar day!

So as not to come even a bit close to a flame war, I am bowing out of adding to this thread but will still read with interest
 

agentgonzo

Grounded since '09
Addon Developer
Joined
Feb 8, 2008
Messages
1,649
Reaction score
4
Points
38
Location
Hampshire, UK
Website
orbiter.quorg.org
Oddly, the adjective for Saturn (ie, relating to Saturn) can either be 'Saturnian' (obvious) or 'Cronian' (derived from Cronus - the Greek version of Saturn).
 
Top